x

camxu

07/06/2019

Cách diễn đạt thứ – ngày – tháng trong Tiếng Trung

Trong Tiếng Trung, thứ tự ngày, tháng, năm sẽ được sắp xếp ngược lại so với thói quen của người Việt. Cùng chúng mình xem cách nói ngày tháng trong Tiếng Trung nhé.

camxu

25/05/2019

Sự kỳ diệu của Tiếng Trung (số 2): Nét khác, chữ khác

... Khi học chữ Hán, bạn phải chú ý đến số nét chữ. Thừa một nét hoặc thiếu một nét thì sẽ viết thành chữ khác hoặc viết sai...

camxu

24/05/2019

Ra mắt chương trình “Học nói Tiếng Trung Quốc Cấp tốc”

Muốn học nói Tiếng Trung Quốc nhanh chóng, thì bạn chắc chắn không nên bỏ lỡ chuỗi series học Tiếng Trung cấp tốc này!

camxu

04/04/2017

Luyện nghe 04.04.2017 – Mỗi người một nửa, tình cảm không phai

Chương trình ngày 04.04.2017 chúng ta sẽ cùng học và luyện nghe bài "Mỗi người một nửa, tình cảm không phai".Văn bản chữ Hán, bản dịch và audio luyện nghe mời các bạn download tại đây

camxu

06/03/2017

Thành thạo phát âm Tiếng Trung trong 24 ngày – Bài 1: Thanh điệu & các lỗi sai thanh điệu phổ biến

Chương trình sẽ giúp các bạn học Tiếng Trung có thể thành thạo phát âm sau 24 ngày.Chương trình ngày 06.03.2017 chúng ta sẽ cùng học kĩ về Thanh điệu & các lỗi sai thanh điệu phổ biến của người Việt nhé.

camxu

01/03/2017

Lễ phép sẽ được giảm giá – Học Tiếng Trung trực tuyến 01.03.2017

Chương trình ngày 01.03.2017 chúng ta sẽ cùng học và luyện nghe bài "Lễ phép sẽ được giảm giá ".Mời các bạn nghe bài giảng chi tiết tại fanpage

camxu

25/02/2017

Hai cộng ba bằng mười – Học Tiếng Trung trực tuyến 27.02.2017

Chương trình ngày 27.02.2017 chúng ta sẽ cùng học và luyện nghe câu chuyện vui “Hai cộng ba bằng mười”. Mời các bạn nghe bài giảng chi tiết tại fanpage: Tiếng Trung Cầm Xu – Dạy phát âm chuẩn nhất Hà Nội Văn bản chữ Hán, bản dịch và audio luyện nghe mời các bạn […]

camxu

22/02/2017

Con lừa và cái bóng – Học Tiếng Trung trực tuyến 22.02.2017

Chương trình ngày 22.02.2017 chúng ta sẽ cùng học và luyện nghe câu chuyện “Con lừa và cái bóng” các bạn nhé. 驴子和他的影子 一个旅客雇了一头驴,骑着它到远处去。 那天天气很热,赤日炎炎。他停下来休息,躲避在驴子的影子下,求个荫凉,避免暴晒。 因为驴子的影子仅仅够遮蔽一个人,于是旅客和驴子的主人为了遮荫激烈地争起来,谁都认为自己才有这个权利。 驴子的主人坚持说他仅出租驴子本身,不出租驴子的影子。而那旅客说他雇的驴子包括驴子本身和影子。 他们争论不休,以至互相打了起来。结果,在他们打架的时候,驴子逃跑了。 这个故事告诉我们,人们往往为小事争吵不休,从而失去了最重要的东西。   Văn bản chữ Hán, bản dịch và audio luyện nghe mời các bạn download tại đây: [emaillocker] https://1drv.ms/u/s!AsjB9qmVUOnBadVD2pFt_XlEtBE[/emaillocker]